Recently,I read an autobiographical documentary novel written by American writer Mitch Albom—Tuesdays with Morrie,from which I have learned a lot, so I want to recommend this book to you.
最近阅读了一本由美国作家阿尔博姆创作的自传式长篇纪实小说——《相约星期二》,获益匪浅,想将此书推荐给大家。
This novel is a true story mainly about Professor Morrie’s 14 lessons of life in the last three months of his life. Death, as both the theme and the clue of the novel, conveyed the author’s deep and thorough thought of life. The book discussed a great number of topics of life including the world, regret, death, family, emotion, fear of aging, money, eternity, marriage, our culture, forgiveness, a perfect day and farewell. I want to share some of the author’s valuable quotations with you.
该小说主要讲述了莫里教授在生命的最后三个月时间里,每周二给他的学生,即作者,上的十四堂人生哲理课。死亡既作为该作品的主题,又作为该小说的线索,传递了作者对于人生深入且透彻的思考。这本书谈论了关于人生的许多话题,包括世界、遗憾、死亡、家庭、感情、对衰老的恐惧、金钱、永恒、婚姻、我们的文化、原谅、完美的一天和道别。我想在此将作者某些珍贵的语录分享给大家。
“Accept the past as past, without denying it or discarding it.”
“承认过去,不要否认它或抛弃它。”
“Learn to forgive yourself and to forgive others.”
“学会原谅自己和原谅别人。“
“Don’t assume that it’s too late to get involved.”
“生活中永远别说太迟了。”
"The most important thing in life is to learn how to give out love, and to let it come in."
“人生最重要的是学会如何施爱于人,并去接受爱。”
“We are too involved in materialistic things, and they don’t satisfy us. The loving relationships we have, the universe around us, we take these things for granted.”
“我们过多地追求物质需要,可它们并不能使我们满足。我们忽视了人与人之间互相爱护的关系,我们忽视了周围的世界。”
“As you grow, you learn more. If you stayed at twenty-two, you’d always be as ignorant as you were at twenty-two. Acing is not just decay, you know. It’s growth. It’s more than the negative that you’re going to die, it’s also the positive that you understand you’re going to die, and that you live a better life because of it.”
“随着年龄的增加,你的阅历也更加丰富。如果你停留在二十二岁的年龄阶段,你就永远是二十二岁的那般浅薄。要知道,衰老并不就是衰败,它是成熟。接近死亡并不一定是坏事,当你意识到这个事实后,它也有十分积极的一面,你会因此而活得更好。”
“But the big things ——how we think, what we value——those you must choose yourself. You can’t let anyone——or any society——determine those for you.”
“但在大问题上——如何思想,如何评判——你必须自己选择。你不能让任何一个人——任何一个社会——来替你做出决定。”
“No matter where you live, the biggest defect we human being have is our shortsightedness.”
“不管你生活在哪儿,人类最大的弱点就是缺乏远见。”
“What’s wrong with being number two?”
“第二名又怎么样?”
“Don’t let go too soon, but don’t hang on too long.”
“别走得太快,但也别拖得太久。”
“We also need to forgive ourselves. For all the things we didn’t do. All the things we should have done. “
“我们也需要原谅自己。原谅自己应该做而没有做的事。”
“You need to make peace with yourself and everyone around you.“
“跟自己和解,跟你周围的人和解。”
“I mourn my dwindling time, but I cherish the chance it gives me to make things right.”
“我哀叹时间在无情地逝去,但我又庆幸它仍给了我弥补的机会。”
“Death ends a life, not a relationship.”
“死亡终结了生命,但没有终结感情的联系。”
“There is no such thing as ‘too late’ in life.”
“生活中没有‘来不及’这个词。”
“Do the kinds of things that come from the heart. When you do, you won’t be dissatisfied, you won’t be envious, you won’t be longing for somebody else’s things.”
“只要你做的事发自内心的,你过后就不会感到失望,不会感到妒忌,也不会计较别人的回报。”
I hope these quotations can be of use for some problems in your life. The reason why the professor would tell his thought of life to the author before his death was that he hoped these valuable lessons about life could be seen by more and more people, so that they could get a clear understanding of their lives, love themselves and their lives more, and could convey their love to more and more people.
希望这些语句能化解开你生活中的些许苦恼。教授在这弥留之际将自己的人生感想传授给作者,也是想将这些珍贵的人生课程让更多人看到,让更多的人能认清自己的生活,更加热爱自己,热爱生活,并将自己的爱传达给更多的人。
Date: December 2nd,2020